Vỡ chợ Cầu chẳng được cái kim
Direct English translation
When Cầu market breaks up, one cannot get even a needle.
Equivalent English version
To come out empty-handed
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh mất mát, thiệt hại hoàn toàn, đến mức không thu lại được chút gì. Thường dùng để than phiền hoặc nhấn mạnh sự thất bại trắng tay sau một biến cố.
English explanation
It refers to a situation of total loss, where nothing at all can be recovered or gained. It is often used to lament or emphasize a complete failure or being left empty-handed after an upheaval.